We Went To The Fountain Andammo alla fonte
We went to the fountain We went to the fountain where the man had not passed There we looked for the purity. We went disinherited around the world with the hope on the… Continue reading
We went to the fountain We went to the fountain where the man had not passed There we looked for the purity. We went disinherited around the world with the hope on the… Continue reading
Andammo alla fonte Andammo alla fonte dove non era passato l’uomo. Là cercammo la purezza. Andammo diseredati in giro per il mondo con la speranza a tracolla. Poesia di RENATO NALE in Lingua… Continue reading
The Flowers of San Francisco I Fiori di San Francisco Don’t forget, brother. Homo Sapiens’ Race carved in letters of fire on the flag of the historic vessel an unforgettable date that erased… Continue reading
I Fiori di San Francisco The Flowers of San Francisco Non dimenticare, fratello. La razza dell’homo sapiens incise a lettere di fuoco sul vessillo del battello storico una data memorabile che cancellò umiliazioni… Continue reading
Renato Nale Una Scintilla di Vita A Spark of Life A Spark of Life Could I wrest from the greedy hands of the death a spark of life infinite … that would light… Continue reading
Renato Nale Una Scintilla di Vita Una Scintilla di Vita Potessi carpire dalle mani avide della morte una scintilla di vita infinita … che accendesse in me la fiamma per rianimare il cuore… Continue reading
My Woman by Renato Nale Translated, published by Bastianina Campus Donna Mia by Renato Nale published by Bastianina Campus Video Festa della Donna International Woman’s Day published by Bastianina Campus
Outside shadow there isn’t .. Something inside me rises into the abstract world of nothingness where I find again my shadow. There there are ancient gardens singing of birds flowers in ecstasy leaves… Continue reading
Fuori ombra non c’è … Qualcosa dentro di me sale verso il mondo astratto del nulla dove ritrovo la mia ombra. Là ci sono antichi giardini gorgheggi d’uccelli fiori in estasi foglie lacrimose… Continue reading
My poetry has its roots in the ground. Slowly, slowly grows and flourishes. It flourishes outside and inside me … where it rises to the abstract world we came from and where will… Continue reading