Aphorism The Word
The word that goes into pure hearts comes out fruitful, and pure spreads in the world. Scritto da RENATO NALE in Lingua Italiana Tradotto in Lingua Inglese da Bastianina Campus Pubblicato, stampato da… Continue reading
The word that goes into pure hearts comes out fruitful, and pure spreads in the world. Scritto da RENATO NALE in Lingua Italiana Tradotto in Lingua Inglese da Bastianina Campus Pubblicato, stampato da… Continue reading
La parola che entra nei cuori puri ne esce fecondata, e pura si diffonde nel mondo. Written by RENATO NALE in Italian Language Translated into English Language by Bastianina Campus Published, printed by… Continue reading
Poetry Doesn’t intend any purpose, at the most it can contain a message of peace, of love, and of exhortation to courage. Scritto da RENATO NALE in Lingua Italiana Tradotto in Lingua Inglese… Continue reading
Poesia Non si prefigge alcun scopo, tutt’al più può contenere un messaggio: di pace, d’amore, e d’esortazione al coraggio Written by RENATO NALE in Italian Language Translated into English Language by Bastianina Campus… Continue reading
The poetry embraces space, time, motion, finite and infinite. Written by RENATO NALE in Italian Language Translated into English Language by Bastianina Campus Published, printed by Bastianina Campus
La poesia abbraccia spazio, tempo, moto, finito e infinito Scritto da RENATO NALE in Lingua Italiana Tradotto in Lingua Inglese da Bastianina Campus Pubblicato, stampato da Bastianina Campus
The problems and needs that each generation worries about determine the inclination that each one assumes, and distinguish one from another Written by RENATO NALE in Italian Language Translated into English Language by… Continue reading
I problemi e i bisogni che l’assillano determinano l’atteggiamento che assume, e la distinguono da un’altra. Scritto da RENATO NALE in Lingua Italiana Tradotto in Lingua Inglese da Bastianina Campus Pubblicato, stampato da… Continue reading
Every generation has its own particular way to conceive the world, as human knowledge extends. Written by RENATO NALE in Italian Language Translated into English Language by Bastianina Campus Published, printed by Bastianina… Continue reading
Ogni generazione ha un suo modo particolare di concepire il mondo, man mano che il sapere umano si estende. Scritto da RENATO NALE in Lingua Italiana Tradotto in Lingua Inglese da Bastianina Campus… Continue reading